Неточный перевод и неверное изложение сути в итоговом документе способны привести к финансовым рискам или просто недопониманиям. Поэтому работа должна подвергаться скрупулёзной вычитке. Бюро переводов Кирилл и Мефодий (рейтинг на портале Lefortovo24.ru - 1.8) предлагает услуги своих лингвистов. Возможен перевод иноязычных технических документов и художественных текстов.
Помимо этого, данная организация может оказаться полезной, если вы ищете полиграфию или вам нужны услуги ксерокопирования.
Для получения более детальной информации позвоните по номеру +7 (495) 506-73-70 или загляните на сайт kirillmefodii.ru.
Бюро переводов Кирилл и Мефодий работает по графику пн-пт: 09:00 - 18:00, сб: 10:00 - 16:30 и располагается по адресу: Москва, Авиамоторная улица, 14 (ближайшая станция метро - Авиамоторная).
Апостиль сверхсрочный 1 день подача до 10.00 на нотариальную копию МО
18 000 руб.
1-2 рабочих дня. подача документа до 12:00 на нотариальную копию МО
15 000 руб.
3-5 рабочих дней на нотариальную копию МО
8000 руб.
Отзывы клиентов
Владимир,
1 июля 2017
Обходите стороной эту контору!! Сначала с вас возьмут предоплату, потом позвонят и объявят стоимость в разы больше. В моём случае в шесть!!!!! раз дороже. Но дальше самое интересное. Что бы вернуть предоплату, вам придётся ехать в офис, который находится около м. Авиамоторная. Хотя предоплату берут в любом офисе Москвы. В лучшем случае, предложат перевести на карту Сбера, если она у вас есть конечно. Работают через подставные конторы, бланк от ким, а печать и чек другой фирмы. Электронную корпоративную почту скрывают от клиентов, на сайте только мэйл.ру и лист.ру. О качестве перевода ничего сказать не могу, читайте другие отзывы. Я отказался от их услуг и всем советую.
Отзыв оставлен на Zoon.ru
Asya M. Zuykova,
24 мая 2016
Не рекомендую. Переводили документы на чешский для консульства - очень плохо. Пришлось переделывать в другом месте. Сразу не смогла увидеть все ошибки, тк почти не говорю по-чешски - проверила только по диагонали. По факту - несоответствия, пропуски слов, жаргонизмы (!) вместо официальных терминов и должностей. Кажется, даже гугл-переводчик справился бы лучше. В ответ на просьбу вместе проверить текст еще раз - грубо отказались и бросили трубку. Больше ни за что.